Los viajes de negocios se vuelven cada vez más globales, eso quiere decir que surge una amplia gama de posibilidades para los viajes corporativos y de negocios, principalmente en los mercados emergentes. Llevar los negocios de su empresa a otro país puede simbolizar un reto muy importante. Además de toda la logistica para su evento, conferencia, taller o viaje de negocio o incentivo, también tiene que tomar en cuenta la importancia de una comunicación eficiente.
Aunque el Inglés es el idioma oficial para los negocios, a muchos les puede costar trabajo abordar temas de negocios en inglés y prefieran hablar en su propio idioma. Si se están expandiendo a mercados globales o solo están haciendo un viaje corporativo, hay un punto que se debería aborda desde el principio, que es contratar un intérprete profesional que le ayudará a comunicarse eficientemente en caso de tener una audiencia con una lenguaje diferente. Imagine que hay un viaje de incentivo de su empresa con los directores generales de diferentes países; el intérprete ayudará a romper la barrera del idioma.
Los Intérpretes profesionales le ayudarán a evitar situaciones vergonzosas, por lo cual, lo mejor es contratar una agencia de interpretación profesional.
Entonces, en caso de necesitar los servicios de un intérprete para su conferencia o evento de negocios, tome en cuenta los siguientes consejos.
- Establezca ciertos lineamientos con el intérprete. Por ejemplo, comunique como tiene planeada la dinámica de la reunión, el tiempo de interpretación, la jerga o los modismos que utilice en su discurso.
- Si puede realice pruebas con el intérprete y dele una pequeña explicación del tema antes de empezar. Asegúrese de que entiendan la terminología específica que incluirá en su discurso. Es mejor prevenir cualquier dificultad que pudiera surgir.
- Si planea leer un discurso es recomendable que le de una copia al intérprete. Entre más familiarizado esté el intérprete con el tema, mejor será el resultado de su trabajo.
- No se apresure. Interpretar es un trabajo extenuante y mentalmente agotador. Para aliviar la presión tanto como sea posible, hable despacio y con claridad. Si usted se precipita, lo más seguro es que el intérprete se sienta tenso y disminuya la calidad de la interpretación.
Maritur garantiza contar con los mejores intérpretes para su congreso. Contáctenos para su próximo evento corporativo.